Create a Joomla website with Joomla Templates. These Joomla Themes are reviewed and tested for optimal performance. High Quality, Premium Joomla Templates for Your Site

Defensa de la Inerrancia y del Canon de la Escritura

Inerrancia

Siempre ha sido común, que los no-creyentes argumenten en contra de la inerrancia de la Escritura. Sin embargo, recientemente algunos “cristianos” se han unido a sus filas. A la luz de los ataques que están siendo dirigidos contra la fiabilidad, la inspiración y la veracidad de las Escrituras, tanto desde afuera como desde adentro de las filas de la cristiandad, es importante que los cristianos sean capaces de defender la infalibilidad de la Escritura contra esos ataques que están basados en un razonamiento erróneo. Un argumento común en contra de la infalibilidad de la Escritura es algo como esto:

Continuar leyendo

Los Libros Apócrifos

 Extracto del Curso Bíblico Alfa  

¿QUE SON LOS LIBROS APOCRIFOS?


Los libros apócrifos son algunos libros y adiciones a los libros de Ester y de Daniel, que fueron incluidos en el Canon (lista de libros aceptados como inspirados por Dios) por los Concilios Católicos de Cartago (año: 397) y de Florencia (año: 1.439), pero rechazados por los reformadores protestantes.

Continuar leyendo

Sobre el Libro de Enoc

El libro de Enoc, es un libro seudoepígrafo


Pregunta:

Estoy buscando alguna información sobre el Libro de Enoc que se menciona en la Biblia, creo que es en el libro de Judas. He oído que la Septuaginta incluyó este libro como un libro apócrifo de la Biblia. También he oído que se describen los eventos registrados en Génesis 6.

Continuar leyendo

Introducción a los Idiomas Bíblicos (Hebreo, Arameo y Griego)


Hebreo

El hebreo es parte de la familia semítica, que incluye el árabe, el etíope, el acadio, el arameo, el siríaco y el cananeo (el cananeo a su vez se compone de hebreo, fenicio, ugarítico y moabita).El idioma hebreo era mucho más simple que el griego o el español, y por lo tanto carecía de la precisión que tienen estas otras lenguas. La sintaxis y la gramática del hebreo son muy simples, pero a veces su traducción puede ser difícil debido a esta falta de precisión. Esta es la razón por la cual usted puede tener tanta variedad en las diversas traducciones del Antiguo Testamento. A veces, la traducción es más precisa de lo que realmente aparece en hebreo. Sin embargo, el hebreo es un lenguaje vivo y pictórico. Éste utiliza a menudo descripciones gráficas para transmitir ideas abstractas para las cuales no tiene palabras. También, el hebreo se escribe de derecha a izquierda. Cuando se abre una Biblia hebrea, se parte de lo que podríamos considerar la "espalda" del libro.

Continuar leyendo

¿Fue el Nuevo Testamento Escrito en Hebreo?

Más y más frecuentemente uno se encuentra con creyentes de algún tipo de movimiento "mesiánico" que insisten en buscar las "raíces judías" de la fe cristiana. Tales personas insisten que no se debe usar el nombre de Jesús, que se debe guardar el sábado y que el Nuevo Testamento original fue escrito en Hebreo y no en Griego como se cree tradicionalmente.

Continuar leyendo

Los Rollos del Mar Muerto en Formato Digital y en Internet

El Museo de Israel, en asocio con Google, ha desarrollado un sitio web denominado “The Digital Dead Sea Scrolls” (Los Rollos del Mar Muerto Digitalizados), que ofrece a los usuarios la posibilidad de examinar y explorar los manuscritos en un nivel de detalle nunca antes visto. Los Rollos del Mar Muerto, incluyen los más antiguos manuscritos bíblicos conocidos en existencia. Dichos manuscritos ofrecen una visión crítica de la sociedad judía en la tierra de  Israel durante el periodo del Segundo Templo, el momento del nacimiento del cristianismo y el judaísmo rabínico.

Continuar leyendo

La Traducción de la Biblia: ¿Ha Cambiado La Palabra de Dios?

En la actualidad poseemos aproximadamente 5.700 manuscritos griegos del Nuevo Testamento


En este artículo no pretendo defender a cualquiera de las traducciones de la Escritura o a cualquier tipo de texto griego, sino más bien busco evaluar críticamente los argumentos que se utilizan a favor de preferir el Texto Bizantino y el Textus Receptus (como en la Reina-Valera) o el Texto Crítico (en las traducciones modernas), demostrando sus debilidades. Tal examen, es un requisito previo para la formación de una posición bien informada sobre un tema tan importante como éste. 

Continuar leyendo

Los Hijos de Dios en Génesis 6:1-4

“Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,  que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas. Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.  Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos. Estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre. (Génesis 6:1-4).

Continuar leyendo

Las Sagradas Escrituras Responden